Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

    Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

    ***Ofelia Pineda Ortiz, declamó tres poemas en Mixteco y Español, ante el pleno de las diputadas y diputados de la LXIV Legislatura de Oaxaca

    Paco Ortiz

    El congreso del Estado de Oaxaca, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Originarias, entregó un reconocimiento a Ofelia Pineda Ortiz, originaria del Jicaral, Coicoyan de las Flores, de la región Mixteca, en merito por la preservación y fortalecimiento de las lenguas originarias del Estado de Oaxaca.

    En la conmemoración del Día Internacional de las Lenguas Maternas, cuya actividad se llevó a cabo a las 11:00 de la mañana de este 21 de febrero y que tuvo lugar en el Salón de Plenos del Congreso del Estado, diputadas y diputados de la LXIV Legislatura, reconocieron el trabajo de cerca de 200 personas quienes luchan en la revitalización de las lenguas originarias de Oaxaca.

    Ofelia Pineda Ortiz, quien es licenciada en Relaciones Internacionales, tuvo una participación en la actividad, orando tres poemas, los cuales se titulan Tiempo, Semillas y regalo, y fueron leídos en Mixteco y en Español.

    “Mi idioma fue mi regalo, al nacer de mi madre ella, lo hizo música para mi danza, canción para mis oídos, comunicación con los demás, entonces, comprendí que su sabiduría estaba en aquél regalo que ella llama palabra de la lluvia… Ofelia Pineda Ortiz, Poema Regalo, 2019.

    Cabe señalar que Pineda Ortiz, tuvo participación en la Película Roma de Alfonso Cuarón,  pues se encargó de traducir -del español al Mixteco- parte de los diálogos que fueron utilizados  por Yalitza Aparicio en la película que ha sido nominada a varios galardones de los Premios Oscar que se llevarán a cabo durante este 2019.

    La poeta Mixteca, ha realizado a lo largo de su vida alrededor de 100 poemas, los cuales inició a escribir desde su etapa como estudiante de secundaria, obras que ha ido puliendo a lo largo de los años y que consolidan su trabajo con este reconocimiento.

    #LaGrandiosaTeInforma

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

      Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

      Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

      ***Ofelia Pineda Ortiz, declamó tres poemas en Mixteco y Español, ante el pleno de las diputadas y diputados de la LXIV Legislatura de Oaxaca

      Paco Ortiz

      El congreso del Estado de Oaxaca, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Originarias, entregó un reconocimiento a Ofelia Pineda Ortiz, originaria del Jicaral, Coicoyan de las Flores, de la región Mixteca, en merito por la preservación y fortalecimiento de las lenguas originarias del Estado de Oaxaca.

      En la conmemoración del Día Internacional de las Lenguas Maternas, cuya actividad se llevó a cabo a las 11:00 de la mañana de este 21 de febrero y que tuvo lugar en el Salón de Plenos del Congreso del Estado, diputadas y diputados de la LXIV Legislatura, reconocieron el trabajo de cerca de 200 personas quienes luchan en la revitalización de las lenguas originarias de Oaxaca.

      Ofelia Pineda Ortiz, quien es licenciada en Relaciones Internacionales, tuvo una participación en la actividad, orando tres poemas, los cuales se titulan Tiempo, Semillas y regalo, y fueron leídos en Mixteco y en Español.

      “Mi idioma fue mi regalo, al nacer de mi madre ella, lo hizo música para mi danza, canción para mis oídos, comunicación con los demás, entonces, comprendí que su sabiduría estaba en aquél regalo que ella llama palabra de la lluvia… Ofelia Pineda Ortiz, Poema Regalo, 2019.

      Cabe señalar que Pineda Ortiz, tuvo participación en la Película Roma de Alfonso Cuarón,  pues se encargó de traducir -del español al Mixteco- parte de los diálogos que fueron utilizados  por Yalitza Aparicio en la película que ha sido nominada a varios galardones de los Premios Oscar que se llevarán a cabo durante este 2019.

      La poeta Mixteca, ha realizado a lo largo de su vida alrededor de 100 poemas, los cuales inició a escribir desde su etapa como estudiante de secundaria, obras que ha ido puliendo a lo largo de los años y que consolidan su trabajo con este reconocimiento.

      #LaGrandiosaTeInforma

      Deja una respuesta

      Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

        Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

        Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

        ***Ofelia Pineda Ortiz, declamó tres poemas en Mixteco y Español, ante el pleno de las diputadas y diputados de la LXIV Legislatura de Oaxaca

        Paco Ortiz

        El congreso del Estado de Oaxaca, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Originarias, entregó un reconocimiento a Ofelia Pineda Ortiz, originaria del Jicaral, Coicoyan de las Flores, de la región Mixteca, en merito por la preservación y fortalecimiento de las lenguas originarias del Estado de Oaxaca.

        En la conmemoración del Día Internacional de las Lenguas Maternas, cuya actividad se llevó a cabo a las 11:00 de la mañana de este 21 de febrero y que tuvo lugar en el Salón de Plenos del Congreso del Estado, diputadas y diputados de la LXIV Legislatura, reconocieron el trabajo de cerca de 200 personas quienes luchan en la revitalización de las lenguas originarias de Oaxaca.

        Ofelia Pineda Ortiz, quien es licenciada en Relaciones Internacionales, tuvo una participación en la actividad, orando tres poemas, los cuales se titulan Tiempo, Semillas y regalo, y fueron leídos en Mixteco y en Español.

        “Mi idioma fue mi regalo, al nacer de mi madre ella, lo hizo música para mi danza, canción para mis oídos, comunicación con los demás, entonces, comprendí que su sabiduría estaba en aquél regalo que ella llama palabra de la lluvia… Ofelia Pineda Ortiz, Poema Regalo, 2019.

        Cabe señalar que Pineda Ortiz, tuvo participación en la Película Roma de Alfonso Cuarón,  pues se encargó de traducir -del español al Mixteco- parte de los diálogos que fueron utilizados  por Yalitza Aparicio en la película que ha sido nominada a varios galardones de los Premios Oscar que se llevarán a cabo durante este 2019.

        La poeta Mixteca, ha realizado a lo largo de su vida alrededor de 100 poemas, los cuales inició a escribir desde su etapa como estudiante de secundaria, obras que ha ido puliendo a lo largo de los años y que consolidan su trabajo con este reconocimiento.

        #LaGrandiosaTeInforma

        Deja una respuesta

        Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

          Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

          Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

          ***Ofelia Pineda Ortiz, declamó tres poemas en Mixteco y Español, ante el pleno de las diputadas y diputados de la LXIV Legislatura de Oaxaca

          Paco Ortiz

          El congreso del Estado de Oaxaca, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Originarias, entregó un reconocimiento a Ofelia Pineda Ortiz, originaria del Jicaral, Coicoyan de las Flores, de la región Mixteca, en merito por la preservación y fortalecimiento de las lenguas originarias del Estado de Oaxaca.

          En la conmemoración del Día Internacional de las Lenguas Maternas, cuya actividad se llevó a cabo a las 11:00 de la mañana de este 21 de febrero y que tuvo lugar en el Salón de Plenos del Congreso del Estado, diputadas y diputados de la LXIV Legislatura, reconocieron el trabajo de cerca de 200 personas quienes luchan en la revitalización de las lenguas originarias de Oaxaca.

          Ofelia Pineda Ortiz, quien es licenciada en Relaciones Internacionales, tuvo una participación en la actividad, orando tres poemas, los cuales se titulan Tiempo, Semillas y regalo, y fueron leídos en Mixteco y en Español.

          “Mi idioma fue mi regalo, al nacer de mi madre ella, lo hizo música para mi danza, canción para mis oídos, comunicación con los demás, entonces, comprendí que su sabiduría estaba en aquél regalo que ella llama palabra de la lluvia… Ofelia Pineda Ortiz, Poema Regalo, 2019.

          Cabe señalar que Pineda Ortiz, tuvo participación en la Película Roma de Alfonso Cuarón,  pues se encargó de traducir -del español al Mixteco- parte de los diálogos que fueron utilizados  por Yalitza Aparicio en la película que ha sido nominada a varios galardones de los Premios Oscar que se llevarán a cabo durante este 2019.

          La poeta Mixteca, ha realizado a lo largo de su vida alrededor de 100 poemas, los cuales inició a escribir desde su etapa como estudiante de secundaria, obras que ha ido puliendo a lo largo de los años y que consolidan su trabajo con este reconocimiento.

          #LaGrandiosaTeInforma

          Deja una respuesta

          Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

            Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

            Congreso de Oaxaca reconoce  a mujer indígena de la Mixteca por su trabajo en la preservación de la lengua originaria

            ***Ofelia Pineda Ortiz, declamó tres poemas en Mixteco y Español, ante el pleno de las diputadas y diputados de la LXIV Legislatura de Oaxaca

            Paco Ortiz

            El congreso del Estado de Oaxaca, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Originarias, entregó un reconocimiento a Ofelia Pineda Ortiz, originaria del Jicaral, Coicoyan de las Flores, de la región Mixteca, en merito por la preservación y fortalecimiento de las lenguas originarias del Estado de Oaxaca.

            En la conmemoración del Día Internacional de las Lenguas Maternas, cuya actividad se llevó a cabo a las 11:00 de la mañana de este 21 de febrero y que tuvo lugar en el Salón de Plenos del Congreso del Estado, diputadas y diputados de la LXIV Legislatura, reconocieron el trabajo de cerca de 200 personas quienes luchan en la revitalización de las lenguas originarias de Oaxaca.

            Ofelia Pineda Ortiz, quien es licenciada en Relaciones Internacionales, tuvo una participación en la actividad, orando tres poemas, los cuales se titulan Tiempo, Semillas y regalo, y fueron leídos en Mixteco y en Español.

            “Mi idioma fue mi regalo, al nacer de mi madre ella, lo hizo música para mi danza, canción para mis oídos, comunicación con los demás, entonces, comprendí que su sabiduría estaba en aquél regalo que ella llama palabra de la lluvia… Ofelia Pineda Ortiz, Poema Regalo, 2019.

            Cabe señalar que Pineda Ortiz, tuvo participación en la Película Roma de Alfonso Cuarón,  pues se encargó de traducir -del español al Mixteco- parte de los diálogos que fueron utilizados  por Yalitza Aparicio en la película que ha sido nominada a varios galardones de los Premios Oscar que se llevarán a cabo durante este 2019.

            La poeta Mixteca, ha realizado a lo largo de su vida alrededor de 100 poemas, los cuales inició a escribir desde su etapa como estudiante de secundaria, obras que ha ido puliendo a lo largo de los años y que consolidan su trabajo con este reconocimiento.

            #LaGrandiosaTeInforma

            Deja una respuesta

            Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *